Возможные значения слова "телка" с оскорблением комплимент
Опубликованно 29.11.2018 12:10
Молодежный сленг тщательно впитывает в себя все запоминающиеся слова. Главный критерий: они были короткими, громкими, и, безусловно, заимствовано из иностранного языка. В результате, чтобы выяснить значение слова "телка" - это не возможно, слишком много вариантов происхождения, и, следовательно, возможных расшифровок. Какие толкования есть в наличии и можно ли назвать любимого человека? Публичное толкование
Очевидно, что речь идет о некой женщине. В большинстве случаев динамик предполагает молодой человек, однако, есть варианты возраст. Некоторые играют с произношением, используется "цыпленок" и "цыпочка" пытаются поделить ценности, но другие вокруг даже не заметит отсутствие одной маленькой буквы. Основные характеристики называется:
молодежи;
веселый нрав;
красота.
Есть и подводные камни. Иногда слово "цвет" означает "легко доступны", тесно связанных с проституцией. Это не удивительно, ведь "цыплят" появился вместе с "шлюха" в девяностые годы, когда в трудной жизненной ситуации размываются социальные нормы.
Привет из США
Американцы не вижу привлекательности нет ничего плохого. Это несерьезно, заигрывая и приглашая весело провести время. Если Вы зашли смысл слова "телка" птенцов, что молодые люди просто позвонить своим друзьям птенцов. Благодаря заботе на чужом поле, потеряли ассоциации с простого деревенского цыпленка, поэтому фраза звучит нейтрально-положительное, а не наступательная. Еврейский след
Нет никакого заговора! Есть понятие "шикса", что означает незамужнюю женщину. Конечно, не-еврейского происхождения. Если этимологически смысл слова "телка" происходит из идиша, смысл может кардинально поменяться:
в США, первоначально термин относится к девушке с парнем-евреем;
в Канаде это серьезное оскорбление для политика с произраильские взгляды;
некоторые радикалы Израиля использовать слово в качестве синонима для развратных женщин.
Возможно, эта интерпретация является наиболее одиозных и сильно привязаны к идеологии, мировоззрения говорящего. К счастью, в русскоязычной среде об этом мало кто помнит.
Испанская щедрость
Возможно ли в этом случае, чтобы позвонить другу? Современная молодежь не видит ничего зазорного в том, чтобы лаконично назвав близкого друга или спутника жизни. Это приводит к теории, которая указывает на Испанию, как на родине этого слова.
Значение "птенцы" могли получить от искаженного Чика, что без какой-либо эмоциональной окраски указывает на девушку. Разве стыдно быть молодой и красивой?
Так говорить или нет – ваше право, но если есть сомнения, выбрать альтернативный метод лечения! Автор: Владимир Карпенко Ноября 10, 2018
Категория: Культура